Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
Anouchka
▪▪Svi prijevodi
•Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Svi prijevodi - Anouchka
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 21 - 32 od približno 32
<<
Prethodna
1
2
33
Izvorni jezik
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
KOSOVO JE SRCE SRBIJE I ZAUVJEK CE BIT
Dovršeni prijevodi
LE KOSOVO EST LE COEUR DE LA SERBIE ET LE RESTERA POUR TOUJOURS
5
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
ljep je
ljep je
Dovršeni prijevodi
Il est beau
12
Izvorni jezik
upravu si hahah
upravu si hahah
Dovršeni prijevodi
tu as raison hahah
130
Izvorni jezik
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naÅ¡e prijateljstvo i da će trajati vjeÄno,volim te
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku
Dovršeni prijevodi
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Two especially caring people who...
15
Izvorni jezik
volim te a ti mene
volim te a ti mene
Dovršeni prijevodi
Je t'aime et toi tu m'aimes?
96
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako ja cu...
Znam da je tesko al nemogu da izdrzim ovako. ja cu to da ti vratim. Zao mi je da ti trazim, al je velika kriza.
Dovršeni prijevodi
Je sais que c'est difficile mais je ne peux plus tenir comme ça, je te...
I know it's difficult...
134
Izvorni jezik
Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.
Dovršeni prijevodi
Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
28
Izvorni jezik
nameravam da se lepo odmorim a ti
nameravam da se lepo odmorim a ti
Dovršeni prijevodi
Je compte bien me reposer, et toi?
115
Izvorni jezik
Antun
Uz rijeci fra Bonaventure Dude i pjesmu "Misao svijeta" od S.S. Kranjcevica zelim vam blagoslovljen ovaj Veliki tjedan i sretan Uskrs!
Dovršeni prijevodi
Antun
321
Izvorni jezik
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje. Trebat ću malo pomoći i od tebe. Jedan naÅ¡ prijatelj - super govori francuski, želi s nama suraÄ‘Å¡ivati za francuske turiste. On zimi ćesto boravi u Parizu i pokuÅ¡avamo doći do nekih kontakta za slijedeću sezonu. On će ti to sve napisati na francuski i ako nam budeÅ¡ mogla neÅ¡to pomoći ili preporuÄiti bit ćemo ti jako zahvalni.
Dovršeni prijevodi
Nous allons tous bien. Les affaires vont de mieux en mieux...
227
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope...
sa velikan tugan u boli u sicer serima vana kope volim vatavam iskvem seient
sive vas quini volim u mislime sa name !
izgubili semo divuig eovjeka, pnjatelja, ali de oslati zauvipeck u mesium srcima i mislima !
iskrena suart od sui nos !
u mislima sa vama
ce sont deux lettres manuscrites concernant un décès, possibilité d'erreur d'orthographe
Dovršeni prijevodi
c'est avec une immense tristesse et une grande peine au coeur...
It is with deep sorrow
76
Izvorni jezik
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu...
gost:Želite li jednokrevetnu ili dvokrevetnu sobu?Marija:Dvokrevetnu za mene i moga muža?
francuski iz francuske
Dovršeni prijevodi
le client: Désirez-vous une chambre simple ou double...
<<
Prethodna
1
2